Üdvözöljük a Würth Németország weboldalán! Csak vállalkozások részére Kapcsolat +49 7940 15-2400

Vulkanizáló cement

Nagyszilárdságú vulkanizáló cement
 VULKANIZÁLÓ CEMENT NAGY SZLRDSG 235 ML

Cikksz. 0890100017

EAN 4011231818940

-,--
Ár a következő egységenként Kiválasztott csomagolási egység
| Az egyéni árak a bejelentkezés után jelennek meg.
Vulkanizáló cement

Cikksz. 0890100017

-,--
Ár a következő egységenként Kiválasztott csomagolási egység
Menny.
Csom. egys.

Mutassa a raktárkészletet egy Würth Shopban.
Kizárólag vállalkozások részére

Regisztráljon most, így több mint 125 000 termékünkhöz hozzáférhet!

Nagy szilárdságú. Önvulkanizáló javítórendszerekhez, gumiabroncs- és tömlőjavításhoz.
Megjegyzés

Kivonat forrása: Német közúti közlekedési engedélyezési szabályozás (StVZO), 36.§.: Irányelvek kerékabroncs sérülések felméréséhez és javításához légtömlős abroncsokhoz, 2001. február 8.



Kombinált javítókészletek


  • Lyuktömítőt és javítótapaszt tartalmazó javítóeszköz.

3. Általános előírások


3.1. A javítási munkákat megelőzően minden egyes gumit le kell szerelni a kerékabroncsról a sérülések felméréséhez és a javítások kivitelezéséhez. Ez alól azok a gumiabroncsok képeznek kivételt, ahol a sérülések jól láthatóan csak a gumi külső felületén találhatók...


3.4. A sérült területet szabaddá kell tenni, és egy megfelelő szerszámmal meg kell tisztítani.


3.5. Azok a sérülések, amelyeket vészhelyzethez való javítófelszereléssel kezeltek, nem javíthatók.


3.6. A gumiabroncs sérülésének kijavítása nélkül tömlő beillesztése nem engedélyezett.


4. A javítási munkák kivitelezése


Az általános szabály alapján a sérült csatornát nyers gumival töltik meg, amelyet forró vagy meleg vulkanizálás során vulkanizálnak. Ezután egy javítótapaszt helyeznek el a gumiabroncs belsejében. Elővulkanizált gumitest javítótapasszal együtt olyan lyukak betöméséhez használható, melyeket tűszerű sérülések okoztak a futófelületen.



A következő alkalmazandó:



Motorbiciklin lévő abroncsok esetében


Motorbicikli abroncson a lyukadások javítása kombinált javítóeszközök alkalmazásával akkor engedélyezett, ha a sérült terület nagysága maximum 6 mm-es.

A teljes gumiabroncs javítása a futófelületen kívül motorbicikli abroncson nem engedélyezett.



Személygépkocsin és pótkocsin lévő abroncsok esetében


Futófelületen a lyukadások javítása kombinált javítóeszközök alkalmazásával akkor engedélyezett, ha a sérült terület nagysága maximum 6 mm-es. A gumi javítása csak a köpenyperem területén engedélyezett, amennyiben szerkezetet merevítő anyagok nem sérültek meg.



Haszongépjárműveken, valamint az azokhoz csatlakoztatott pótkocsikon lévő C-abroncsok, valamint teherbírás < 122 értékkel rendelkező abroncsok esetében


Futófelületen a lyukadások javítása kombinált javítóeszközök alkalmazásával akkor engedélyezett, ha a sérült terület nagysága maximum 6 mm-es. A gumi javítása csak a köpenyperem területén engedélyezett, amennyiben szerkezetet merevítő anyagok nem sérültek meg.



Haszongépjárműveken, valamint az azokhoz csatlakoztatott pótkocsikon lévő, teherbírás ≥ 122 értékkel rendelkező abroncsok esetében


Futófelületen a lyukadások javítása kombinált javítóeszközök alkalmazásával akkor engedélyezett, ha a sérült terület nagysága maximum 10 mm-es. A gumi javítása csak a köpenyperem területén engedélyezett, amennyiben szerkezetet merevítő anyagok (a szövetváz vagy a textilbetét vége) nem sérültek meg.

Útmutató
Termékinformációk

Tanúsítványok/ Dokumentumok

 | 

 | 

Útmutató

Használat előtt felrázandó. Vigyen fel az oldatból egy vékony réteget a javítandó felületre, és hagyja megszáradni. Helyezze fel a tapaszokat az adott javítórendszer használati utasításának megfelelően. Használat után zárja le a tartályt.


  • Távolítsa el, majd jelölje ki a vágási csatornát.

  • Mérje meg a sérült területet, hogy ki tudja választani a testet. Fúrja ki a vágási csatornát belülről.

  • Csiszolja le, de közben ne fejtsen ki rá nyomást (távolítsa el az összes sorját). Maximális sebesség: 5000 fordulat/perc.

  • Porszívóval távolítsa el az összes csiszolóport.

  • Cseppentsen egy csepp oldatot a vágási csatornába. Terítse szét az oldatot az érdesített felületen. Hagyja az oldatot száradni 5 percig.

  • A szabaddá tett felület érintése nélkül távolítsa el a védelmet.

  • Kívülről húzza ki a szondát, amíg a javítótest korongja laposan fekszik az abroncs belsején.

  • A középpontból kiindulva gördítse ki.

  • A visszahelyezést és a pumpálást követően vágja le (anélkül, hogy kihúzná).

Kémiai bázis

Nafta

Szín

Bézs

Sűrűség

0,74 g/cm³

Sűrűség feltétel

15 °C-on

Tartály

Doboz

Űrtartalom

235 ml

Tárolhatóság a gyártástól számítva

12 Hónap

Kiegészítő tartozék:
 
Termék
Leírás
Menny.
Csom. egys.
Ár
/Csom. egység
Gumiabroncs javító rendszer, Pneusil

GUMIFOLT

A gyors és könnyű javítás azt jelenti, hogy a gumiabroncs azonnal újra használható
x 40 db
Gumiabroncs javító rendszer, Pneusil

GUMIFOLT

A gyors és könnyű javítás azt jelenti, hogy a gumiabroncs azonnal újra használható
x 24 db
Gumiabroncs javító rendszer, Pneusil

TYRPRB-WP10-PLTD90MM

A gyors és könnyű javítás azt jelenti, hogy a gumiabroncs azonnal újra használható
x 10 db
A csomagolási egység az egybe csomagolt árucikkek számát adja meg. A katalógus részben különböző csomagolási egységek között lehet választani, amikor megjelenik egy kiválasztómenü.

Amennyiben a cikkszám kosárban történő közvetlen megadásánál vagy az Easy-/VarioScan-nél történő rögzítésnél nem ismeri a csomagolási egységet, egyszerűen hagyja üresen a mezőt. Ilyen esetben a rendszer automatikusan megállapít egy csomagolási egységet.
A Würth cikkszám a következőképpen áll össze: VVVVAAABBB
VVVV = 4 karakter az előtaghoz (Figyelem! Az első helyen jelenleg minden esetben 0 áll)
AAA = 3 karakter az 1. mérethez
BBB = 3 karakter a 2. mérethez

Példák a cikkszám felépítésére:
1. példa: 4x10 mm méretű csavar:
VVVVAAABBB
00574 10 (2 szóköz a 4 és a 10 között)

2. példa: 10x20 mm méretű csavar:
VVVVAAABBB
005710 20 (1 szóköz a 10 és a 20 között)

3. példa: 6 mm belső átmérőjű alátét:
VVVVAAABBB
04076
Ár csomagolási egységenként (CSE): A feltüntetett ár minden esetben az adott csomagolásra vonatkozik, így pl. ha a CSE = 250, akkor 250 darabra, ha a CSE = 300, akkor 300 darabra.

Árkóddal (ÁE) feltüntetett ár: Az ár minden esetben az árkóddal jelölt mennyiségre vonatkozik.
A mennyiség a megrendelésben vagy szállításban található egységek számát és az adott tétel mennyiségi egységét mutatja.
Az értékesítési és a külső csomagolással ellentétben a vegyi alapú termékek ártalmatlanítási költségei külön kerülnek feltüntetésre. Az egyes költségek lebontása megtalálható a vonatkozó termékinformációban és a kosárban, valamint az értékesítési feltételeinkben.
Megfelelő védőkesztyű:
 
Termék
Leírás
Vegyvédelmi és vágásvédő kesztyű, W-310, D-modell
Vegyvédelmi és vágásvédő kesztyű, W-310, D-modell
Leírás:
Áteresztési szint: 6
Nagyon erős, folyadékálló védőkesztyű, amely ötvözi az optimális vágásvédelmet a vegyvédelemmel
Vegyvédelmi és nedvességálló vinil védőkesztyű
Vegyvédelmi és nedvességálló vinil védőkesztyű
Leírás:
Áteresztési szint: 3
Teljesen mártott kivitelű védőkesztyű, pamutdzsörzé bélésen vinil bevonattal
Vegyvédelmi kesztyű, butil
Vegyvédelmi kesztyű, butil
Leírás:
Áteresztési szint: 1
Gázzáró, valamint égetési folyamatokból származó füstgázokkal szemben ellenálló
Chemical protective glove PVC w. backing fabric
Chemical protective glove PVC w. backing fabric
Leírás:
Áteresztési szint: 3
Very robust, submersible PVC glove with cotton support fabric
Nitril vegyvédelmi kesztyű belül gyapjúvelúrozással
Nitril vegyvédelmi kesztyű belül gyapjúvelúrozással
Leírás:
Áteresztési szint: 6
Erős kivitelű vegyi védőkesztyű, nitril
Erős kivitelű vegyi védőkesztyű, nitril
Leírás:
Áteresztési szint: 6
Vegyvédelmi kesztyű, neoprén
Vegyvédelmi kesztyű, neoprén
Leírás:
Áteresztési szint: 1
Heavy-duty design
Vegyvédelmi kesztyű, nitril, alapszövettel
Vegyvédelmi kesztyű, nitril, alapszövettel
Leírás:
Áteresztési szint: 6
Erős, folyadékzáró védőkesztyű poliamid alapszövettel, amely ötvözi az optimális vegyszervédelmet, a biztos fogást és a kényelmet
Nitril kesztyű Egyszer használatos
Nitril kesztyű Egyszer használatos
Leírás:
Áteresztési szint: 2
Folyadékálló, élelmiszerbiztos, egyszer használatos kesztyű
Egyszer haszn. nitril kesztyű, tapadós
Egyszer haszn. nitril kesztyű, tapadós
Leírás:
Áteresztési szint: 2
Egyedi, rombuszmintás felülettel a kitűnő fogás érdekében
Disposable gloves Grip Comfort
Disposable gloves Grip Comfort
Leírás:
Áteresztési szint: 4
Very robust disposable gloves with excellent grip thanks to special nubs and maximum wearing comfort thanks to cotton flocking inside
Egyszer használatos kesztyű, nitril, extra erős, A típus
Egyszer használatos kesztyű, nitril, extra erős, A típus
Leírás:
Áteresztési szint: 4
Tartós és erős egyszer használatos kesztyű kiváló vegyi védelemmel
Az áteresztés az a folyamat, melynek során a vegyi anyag molekuláris szinten keresztülhatol a védőkesztyű anyagán. Azt az időtartamot, mely a kesztyű és a vegyi anyag kezdeti érintkezésétől a vegyi anyag áthatolásáig eltelik, áttörési időnek nevezzük.
Mért áttörési idő
Áteresztési szint
< 10 min
0
≥ 10 min
1
≥ 30 min
2
≥ 60 min
3
≥ 120 min
4
≥ 240 min
5
≥ 480 min
6

Fontos információ:

A megadott információ a tapasztalaton és a laboratóriumi körülményeken alapszik, és csupán útmutatóként szolgál. Mindamellett a kesztyű tényleges alkalmassága függ használatának egyedi körülményeitől, melyet az adott üzemelési körülményekre szabott vizsgálattal alá kell támasztani. Tekintve a használatban lévő anyagok és vegyszerek sokféleségét, egyes esetekben nem lehet kizárni az összeférhetetlenség lehetőségét, vagy a viselő számára a használat közben fellépő problémákat. Az optimális megoldásokat illetően készséggel nyújtunk tanácsot.

Cikksz.
Ügyfél anyagszám

Veszélyes anyagok

Termékinformációk

Adatlapok()

Adatlapok ()

CAD adatok  | 

Tanúsítványok/ Dokumentumok

 | 

 | 

Műszaki információk